Privacy Notice


Notice of Privacy Practices

Effective Date: 8/20/2019


Seminole Hospital District of Gaines County, Texas (the “District”) is committed to protecting the privacy of health information we create or receive about you. Health information that identifies you (“protected health information,” or “health information”) includes your medical record, billing invoices, paper forms, video and other information relating to your care or payment for care. If you have questions about this Notice, please contact the District’s Compliance and Privacy Office at 432.758.4868 or email your questions to


We use or disclose your health information as follows:

  • Treatment: We may use your health information to provide care and share it with others who are treating you. For example, we or your physician may disclose your health information to a specialist for the purpose of a consultation.
  • Payment: We may use and share your health information to bill and obtain payment for the healthcare services you receive. For example, we send information about you to your health insurance plan so it will pay for your services. We may also disclose your health information to other healthcare providers for their payment purposes.
  • Healthcare Operations: We may use and share your health information for our day-to-day operations, to improve your care, and contact you when necessary. For example, we may use your medical information to review our treatment and services so we can evaluate how to improve our quality of care. We may disclose your information to medical students and other hospital staff for their education. We may also disclose your health information to other healthcare providers for their healthcare operations.

We may share your health information in the following situations unless you tell us otherwise. If you are not able to tell us your preference, we may go ahead and share your information if we believe it is in your best interest or needed to lessen a serious and imminent threat to health or safety:

  • Directories: We may maintain a patient directory that includes your name and location within the facility, general information about your condition (fair, serious, etc.) and religious designation. We may disclose all but your religious designation to any person who asks for you by name. Members of the clergy may obtain all directory information, unless you specifically request that we not do so.
  • Disaster Relief: We may disclose your health information to disaster relief organizations in an emergency so your family can be notified about your condition and location.
  • Friends and Family: We may disclose to your family and close personal friends any health information directly related to that person’s involvement in your care.

We may also use and share your health information for other reasons without your prior consent:

  • Inmates: If you are an inmate of a correctional institution or under the custody of a law enforcement official, we may release health information about you to the relevant correctional institution or law enforcement official. This release may be necessary for the institution to provide you with health care; to protect your health and safety or the health and safety of others; or for the safety and security of the correctional institution.
  • Law Enforcement: We may share information for law enforcement purposes, such as when a crime is committed at one of our facilities. We may also share information to help locate a suspect, fugitive, missing person or witness.
  • Lawsuits and Legal Actions: We may share information in response to a court or administrative order, or in response to a subpoena.
  • Medical Examiner or Funeral Director: We can share information with a coroner, medical examiner, or funeral director when an individual dies.
  • Military and Veterans: If you are a member of the armed forces, we may release health information about you as required by military command authorities. We may also release health information to a foreign military authority.
  • Organ and Tissue Donation: We can share information about you with organ procurement organizations.
  • Public Health and Safety: We can share information in certain situations to help prevent disease, assist with product recalls, report adverse reactions to medications, and to prevent or reduce a serious threat to anyone’s health or safety.
  • Research: We can use or share your information for certain research projects that have been evaluated and approved through a process that considers a patient’s need for privacy.
  • When Required by Law: We will share information about you if state or federal law requires it, including with the Department of Health and Human Services if it wants to see that we are complying with federal privacy law. This may include disclosing information about victims of abuse, neglect, or domestic violence.
  • Workers’ Compensation, Correctional Institutions and Other Government Requests: We can share information with employers for workers’ compensation claims. We also share information with correctional institutions about their inmates. Information may also be shared with health oversight agencies when authorized by law, and other special government functions such as military, national security and presidential protective services.

We may contact you in the following situations:

  • Appointment Reminders: To remind you of appointments with us.
  • Treatment Options: To provide information about treatment alternatives or other health related benefits or services that may be of interest to you.
  • Fundraising: We may contact you about fundraising activities, but you can tell us not to contact you again.


When it comes to your health information, you have certain rights:

  • Receive a Copy of Your Medical Record: You can ask to see or get a paper or electronic copy of your medical record and other health information we have about you. We will provide a copy or summary to you usually within 30 days of your request. We may charge a reasonable, cost-based fee. Access may be denied in some circumstances, such as to psychotherapy notes or when a certain law prohibits your access. In some circumstances you may have this decision reviewed.
  • Correct your Medical Record: You can ask us to correct health information that you think is incorrect or incomplete. We may deny your request, but we will tell you why in writing. These requests should be submitted in writing to the contact listed below.
  • Opt-out of Fundraising Communications: You have the right to opt-out of receiving fundraising communications. Fundraising communication you receive will include information about how to opt-out from receiving communications.
  • Request Confidential Communications: you can ask us to contact you in a specific way (for example, home or office phone) or to send mail to a different address. Reasonable requests will be approved.
  • Ask What We Use or Share: You can ask us to restrict how we share your health information for treatment, payment, or our operations. We are not required to agree to your request, and we may say “no” if it would affect your care. If you pay for a service or health care item out-of-pocket in full, in advance of the service, you can ask us to not share that information with your health insurer for the purpose of payment of our operations. We will say “yes” unless a law requires us to share that information.
  • Get a List of Those with Whom We’ve Shared Information: You can ask for a list (accounting) of the times we have shared your health information for six years prior, with whom we’ve shared it, and why. We will include all disclosures except for those about your treatment, payment and our health care operations, and certain other disclosures (such as those you asked us to make). We will provide one accounting a year for free, but we will charge a reasonable cost-based fee if you ask for another within 12 months.
  • Get a Copy of this Privacy Notice: You can ask for a paper copy of this Notice at any time, even if you have agreed to receive it electronically. We will provide you with a paper copy promptly.
  • Choose Someone to Act for You: If you have given someone medical power of attorney or if someone is your legal guardian, that person can exercise your rights and make choices about your health information.
  • File a Complaint if You Feel Your Rights are Violated: You can complain to the U.S. Department of Health and Human Services Office for Civil Rights if you feel we have violated rights. We can provide you with their address. You can also file a complaint with us by using the contact information below. We will not retaliate against you for filing a complaint.
  • Right to be Notified of a Breach: If a breach of unsecured health information occurs, we will notify you in accordance with applicable state and federal laws.


  • We are required by law to maintain the privacy and security of your health information.
  • We will let you know promptly if a breach occurs that may have compromised the privacy or security of your health information.
  • We must follow the duties and privacy practices described in this Notice and offer to give you a copy.
  • We will not use or share your information other than as described here unless you tell us to in writing. You may change your mind at any time by letting us know in writing.


We may change the terms of this Notice and the changes will apply to all information we have about you. The new Notice will be available upon request and on updated on this page.

Contact our Privacy Officer for any questions about this notice.

Compliance and Privacy Officer
209 Northwest 8th Street
Seminole, Texas 79360
Phone: 432-758-4868


Aviso De Prácticas De Privacidad

Fecha Efectiva: 8/20/2019


Seminole Hospital District del Condado de Gaines, Texas (el “Distrito”) se compromete a proteger la privacidad de la información de salud que creamos o recibimos sobre usted. La información de salud que lo identifica (“información de salud protegida” o “información de salud”) incluye su registro médico, cuentas de facturación, formularios en papel, video y otra información relacionada con su atención médica o el pago de la misma. Si usted tiene preguntas sobre este Aviso, comuníquese con la Oficina de Cumplimiento y Privacidad del Distrito al 432.758.4868 o envíe sus preguntas por correo electrónico a


Usamos o divulgamos su información de salud de la siguiente manera:

  • Tratamiento: Podemos usar su información de salud para brindarle atención y compartirla con otras personas que lo estén tratando. Por ejemplo, nosotros o su médico podemos divulgar su información de salud a un especialista con el propósito de una consulta.
  • Pago: Podemos usar y compartir su información de salud para facturar y obtener el pago por los servicios de atención médica que usted recibe. Por ejemplo, enviamos información sobre usted a su plan de seguro médico para que pague por sus servicios. También podemos compartir su información de salud a otros proveedores de atención médica para sus propósitos de pago.
  • Operaciones de Salud: Podemos usar y compartir su información de salud para nuestras operaciones diarias, para mejorar su atención y contactarlo cuando sea necesario. Por ejemplo, podemos usar su información médica para revisar nuestro trato y servicios para que podamos evaluar cómo mejorar nuestra calidad de atención. Podemos divulgar su información a estudiantes de medicina y otro personal del hospital para fines educativos. También podemos divulgar su información de salud a otros proveedores de atención médica para sus operaciones de atención médica.

Podemos compartir su información de salud en las siguientes situaciones a menos que usted nos indique lo contrario. Si no puede decirnos su preferencia, podemos seguir adelante y compartir su información si creemos que es lo mejor para usted o si es necesario para disminuir una amenaza grave e inminente para la salud o la seguridad:

  • Directorios: Podemos mantener un directorio de pacientes que incluya su nombre y ubicación dentro de las instalaciones, información general sobre su condición (en buen estado, grave, etc.) y religión. Podemos revelar todos menos su religión a cualquier persona que pregunte por usted por su nombre. Los miembros del clero pueden obtener toda la información del directorio, a menos que usted solicite específicamente que no lo hagamos.
  • Ayudo en Caso de Desastre: Podemos divulgar su información de salud a organizaciones de ayuda en caso de desastre para que su familia pueda ser notificada sobre su condición y ubicación en caso de emergencia.
  • Amigos y Familiares: Podemos divulgar a su familia y a los amigos personales cercanos cualquier información de salud directamente relacionada con la participación de esa persona en su atención.

También podemos usar y compartir su información de salud por otros motivos sin su consentimiento previo:

  • Reclusos: Si usted es un recluso de una institución correccional o está bajo la custodia de un oficial de la ley, podemos divulgar su información de salud a la institución correccional correspondiente o al oficial de la ley. Esta información puede ser necesaria para que la institución le brinde atención médica; para proteger su salud y seguridad, o la salud y seguridad de otros; o por la seguridad de la institución correccional.
  • Aplicación de la Ley: Podemos compartir información con fines de cumplimiento de la ley, como cuando se comete un delito en una de nuestras instalaciones. También podemos compartir información para ayudar a localizar a un sospechoso, fugitivo, persona desaparecida o testigo.
  • Demandas y Acciones Legales: Podemos compartir información en respuesta a una orden judicial o administrativa, o en respuesta a una citación.
  • Examinador Médico o Director de Funeraria: Podemos compartir información con un forense, un examinador médico o un director de funeraria cuando una persona muere.
  • Militares y Veteranos: Si usted es miembro de las fuerzas armadas, podemos divulgar información médica sobre usted según lo exijan las autoridades militares. También podemos divulgar información de salud a una autoridad militar extranjera.
  • Donación de Órganos y Tejidos: We can share information about you with organ procurement organizations.
  • Salud Pública y Seguridad: Podemos compartir información en ciertas situaciones para ayudar a prevenir enfermedades, ayudar con el retiro de productos, informar reacciones negativas a los medicamentos y para prevenir o reducir una amenaza grave para la salud o la seguridad de cualquier persona.
  • Investigación: Podemos usar o compartir su información para ciertos proyectos de investigación que han sido evaluados y aprobados a través de un proceso que considera la necesidad de privacidad del paciente.
  • Cuando lo Exija la Ley: Compartiremos información sobre usted si la ley estatal o federal lo requiere, incluso con el Departamento de Salud y Servicios Humanos si quiere ver que estamos cumpliendo con la ley federal de privacidad. Esto puede incluir revelar información sobre víctimas de abuso, negligencia o violencia doméstica.
  • Compensación de Trabajadores, Instituciones Correccionales y Otras Solicitudes Gubernamentales: Podemos compartir información con los empleadores para reclamos de compensación de trabajadores. También compartimos información con instituciones correccionales sobre sus internos. La información también se puede compartir con agencias de supervisión de la salud cuando lo autorice la ley y otras funciones gubernamentales especiales, como los servicios militares, de seguridad nacional y servicios de protección presidencial.

Podríamos contactarlo en las siguientes situaciones:

  • Recordatorios de Citas: Para recordarle citas con nosotros.
  • Opciones de Tratamiento: Para proporcionar información sobre alternativas de tratamiento u otros beneficios o servicios relacionados con la salud que puedan ser de su interés.
  • Recaudación de Fondos: Podemos comunicarnos con usted sobre actividades de recaudación de fondos, pero puede decirnos que no lo contactemos nuevamente.


Cuando se trata de su información de salud, usted tiene ciertos derechos:

  • Recibir Una Copia de su Registro Médico: Puede solicitar ver u obtener una copia impresa o electrónica de su registro médico y de otra información de salud que tengamos sobre usted. Le proporcionaremos una copia o resumen generalmente dentro de los 30 días de su solicitud. Podemos cobrar una tarifa razonable basada en el costo. El acceso puede ser denegado en algunas circunstancias, como a las notas de psicoterapia o cuando cierta ley prohíbe su acceso. En algunas circunstancias, es posible que se revise esta decisión.
  • Corregir su Registro Médico: Puede solicitarnos que corrijamos la información de salud que considere incorrecta o incompleta. Podemos denegar su solicitud, pero le diremos por qué por escrito. Estas solicitudes deben enviarse por escrito al contacto que se indica más adelante.
  • Optar por no Recibir Comunicaciones de Recaudación de Fondos: Tiene derecho a optar por no recibir información de recaudación de fondos. La información de recaudación de fondos que usted reciba debe incluir la opción sobre cómo optar por no recibir dicha información.
  • Solicitar Comunicación Confidencial: Puede solicitarnos que nos comuniquemos con usted de una manera específica (por ejemplo, teléfono de su casa u oficina) o que le enviemos correo a una dirección diferente. Se aprobarán solicitudes razonables.
  • Preguntar qué Usamos o Compartimos: Puede solicitarnos que restrinjamos cómo compartimos su información de salud para el tratamiento, el pago o nuestras operaciones. No estamos obligados a aceptar su solicitud, y podemos decir “no” si ello afectara su atención médica. Si paga un servicio o un artículo de atención médica de su bolsillo en su totalidad, antes del servicio, puede solicitarnos que no compartamos esa información con su asegurador de salud con el fin de pagar nuestras operaciones. Diremos “sí” a menos que una ley nos exija compartir esa información.
  • Obtener una Lista de Aquellos con Quienes Hemos Compartido Información: Puede solicitar una lista (contable) de las veces que hemos compartido su información de salud durante un periodo de seis años, con quién la hemos compartido y por qué. Incluiremos todas las divulgaciones, excepto las relacionadas con su tratamiento, pago y nuestras operaciones de atención médica, y ciertas otras divulgaciones (como las que nos solicitó). Proporcionaremos un informe anual gratis, pero cobraremos una tarifa razonable basada en el costo si solicita otro dentro de los 12 meses siguientes.
  • Obtener una Copia de este Aviso de Privacidad: Puede solicitar una copia impresa de este Aviso en cualquier momento, incluso si ha aceptado recibirlo electrónicamente. Le proporcionaremos una copia impresa de inmediato.
  • Elegir a Alguien Que Actúe por Usted: Si le ha otorgado a alguien un poder notarial médico o si alguien es su tutor legal, esa persona puede ejercer sus derechos y tomar decisiones sobre su información de salud.
  • Presentar una Queja si Considera que se Han Violentado Sus Derechos: Puede presentar una queja ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. si considera que hemos violado los derechos. Podemos proporcionarle su dirección. También puede presentar una queja con nosotros utilizando la información de contacto que se indica más adelante. No tomaremos represalias contra usted por presentar una queja.
  • Derecho a ser Notificado de una Violación: Si se produce una violación de información de salud protegida, se lo notificaremos de acuerdo con las leyes estatales y federales aplicables.


  • La ley nos exige mantener la privacidad y seguridad de su información de salud.
  • Le informaremos de inmediato si ocurre una violación que pueda haber comprometido la privacidad o seguridad de su información de salud.
  • Debemos seguir los deberes y las prácticas de privacidad descritos en este Aviso y ofrecerle entregarle una copia.
  • No utilizaremos ni compartiremos su información de otra manera que la descrita aquí a menos que usted nos lo indique por escrito. Puede cambiar de opinión en cualquier momento informándonos por escrito.


Podemos cambiar los términos de este Aviso y los cambios se aplicarán a toda la información que tengamos sobre usted. El nuevo Aviso estará disponible a pedido y en nuestro sitio web

Contacte con nuestro Oficial de Privacidad para cualquier pregunta sobre este aviso.

Oficial de Cumplimiento y Privacidad
209 Northwest 8th Street
Seminole, Texas 79360
Número de Teléfono: 432-758-4868




Seminole Hospital Distrikt of Gaines County, Texas (der “District”) verpflichtet sich zum Schutz der Privatsphare von Gesundheitsinformationen, die wir Ober Sie erstellen oder erhalten. Gesundheitsinformationen, die Sie identifizieren (“geschOtzte Gesundheitsinformationen” oder “Gesundheitsinformationen”) umfassen lhre Krankenakte, Rechnungsrechnungen, Papierformulare, Videos und andere lnformationen zu lhrer Pflege oder Bezahlung fur die Pfle ge. Wenn Sie Fragen zu dieser Mitteilung haben, wenden Sie sich bitte an das Compliance and Privacy Office des Distrikts unter 432.758.4868 oder senden Sie lhre Fragen per E-Mail an


Wir verwenden oder geben lhre Gesundheitsinformationen wie folgt weiter:

  • BEHANDLUNG: Wir kinnen lhre Gesundheitsinformationen verwenden, um Die Pflege zu gewahrleisten und sie mit anderen zu teilen , die Sie behandeln. Beispielsweise kinnen wir oder 1hr Arzt lhre Gesundheitsinformationen zum Zwecke einer Konsultation an einen Spezialisten weitergeben.
  • ZAHLUNG: Wir kinnen lhre Gesundheitsinformationen verwenden und weitergeben, um die von Ihnen erhaltenen Gesundheitsdienstleistungen in Rechnung zu stellen und zu bezahl en. Zurn . Beispiel senden wir lnformationen Ober Sie an lhre Krankenversicherung, damit sie fur lhre Leistungen Wirkinnen lhre Gesundheitsdaten auch anderen Gesundheitsdienstleistern fur deren Zahlungszwecke offenlegen.
  • GESUNOHEITSOPERATIONEN: Wir kinnen lhre Gesundheitsinformationen fur unseren taglichen Betrieb verwenden und weitergeben, um lhre Pflege zu verbessern und Sie bei Bedarf zu kontaktieren. Beispielsweise kinnen wir lhre medizinischen lnformationen verwenden, um unsere Behandlungen und Dienstleistungen zu OberprOfen, damit wir bewerten kinnen, wie wir unsere Qualitat der Versorgung verbessern kinnen. We kann lhre lnformationen an Medizinstudenten und andere Krankenhausmitarbeiter fur ihre Ausbildung weitergeben.  We kann lhre Gesundheitsinformationen auch an andere Gesundheitsdienstleister fur ihre Gesundheitsaktivitaten

Wir kinnen lhre Gesundheitsinformationen in den folgenden Situationen weitergeben, es sei denn, Sie sagen uns etwas anderes. Wenn Sie uns nicht lhre Praferenz mitteilen ki:innen, ki:innen wir Fortfahren und lhre lnformationen weitergeben, wenn wir der Meinung sind, dass dies in lhrem besten lnteresse liegt oder erforderlich ist, um eine ernste und unmittelbare Bedrohung fur Gesundheit oder Sicherheit zu mindern:

  • Verzeichnisse: Wir konnen ein Patientenverzeichnis verwalten, das lhren Namen und lhren Standort innerhalb der Einrichtung, allgemeine lnformationen iber lhren Zustand (fair, ernst, etc.) und religiose Bezeichnung enthalt. Wir konnen alle au er lhrer religiosen Bezeichnung an jede Person weitergeben, die Sie namentlich fragt. Mitglieder des Klerus konnen alle Verzeichnisinformationen erhalten, es sei denn, Sie verlangen ausdricklich, dass wir dies nicht tun.
  • Katastrophenhilfe: Wir konnen lhre Gesundheitsinformationen im Notfall an Katastrophenhilfeorganisationen weitergeben, damit lhre Familie i.iber lhren Zustand und Standort informiert werden
  • Freunde und Familie: Wir konnen lhrer Familie und engen personlichen Freunden alle Gesundheitsinformationen offenlegen, die direkt mit der Beteiligung dieser Person an lhrer Pflege zusammenhangen.

Wir konnen lhre Gesundheitsinformationen auch aus anderen Grunden ohne lhre vorherige Zustimmung verwenden und weitergeben:

  • lnsassen: Wenn Sie Einhaftling einer Strafvollzugsanstalt sind oder sich in der Obhut eines Vollzugsbeamten befinden, konnen wir Gesundheitsinformationen i.iber Sie an die zustandige Strafvollzugsanstalt oder den Strafverfolgungsbeamten freigeben. Diese Freigabe kann fur die Einrichtung erforderlich sein, um Sie mit Gesundheitsversorgung zu versorgen; zum Schutz lhrer Gesundheit und Sicherheit oder der Gesundheit und Sicherheit anderer; Sicherheit der StrafvollzugsanstaIt.
  • Strafverfolgung: Wir konnen lnformationen fur Strafverfolgungszwecke austauschen, z. B. wenn ein Verbrechen in einer unserer Einrichtungen begangen wird. Wir konnen auch lnformationen teilen, um einen Verdachtigen, Fli.ichtling, Vermissten oder Zeugen zu
  • Klagen und Klagen: Wir konnen lnformationen als Reaktion auf ein Gericht oder eine Verwaltungsanordnung oder als Reaktion auf eine Vorladung
  • Medizinischer Prufer oder Bestattungsdirektor: Wir konnen lnformationen mit einem Koronar, medizinischen ifer oder Bestattungsdirektor teilen, wenn eine Person stirbt.
  • Militar und Veteranen: Wenn Sie ein Mitglied der Streitkrafte sind, konnen wir Gesundheitsinformationen i.iber Sie freigeben, wie van militarischen KommandBehorden gefordert. Wir konnen auch Gesundheitsinformationen an eine auslandische Militarbehorde freigeben.
  • Organ- und Gewebespende: Wir konnen lnformationen uber Sie mit Organbeschaffungsorganisationen teilen.
  • Public Gesundheit und Sicherheit: Wir konnen lnformationen  in bestimmten  Situationenteilen, um Krankheiten zu verhindern, helfen, bei der Produktion vonri ickrufen zu helfen, Nebenwirkungen von Medikamenten zu melden, und um eine schwere Die Gesundheit oder Sicherheit von Personen
  • Forschung: Wir konnen lhre lnformationen fur bestimmte Forschungsprojekte verwenden oder weitergeben, die im Rahmen eines Prozesses bewertet und genehmigt wurden, der das irfnis eines Patienten nach Privatsphare berucksichtigt.
  • Wenn gesetzlich vorgeschrieben: Wir teilen lnformationen i.iber Sie, wenn staatliches oder bundesstaatliches Recht dies erfordert, auch mit dem Department of Health and Human Services, wenn es sehen will, dass wir das Bundesdatenschutzrecht einhalten. Dies kann die Offenlegung

von lnformationen i.iber Opfer von Missbrauch, Vernachlassigung oder hauslicher Gewalt umfassen.

  • Arbeitnehmerentschadigung, Strafvollzugsanstalten und andere Forderungen der Regierung: Wir konnen lnformationen mit Arbeitgebern i.iber Entschadigungsanspri.iche der Arbeit nehmer austauschen. We teilen auch lnformationen mit Strafvollzugsanstalten i.iber ihre lnsassen. lnformationen konnen auch mit Gesundheitsaufsichtsbehorden geteilt werden, wenn dies gesetzlich genehmigt ist, sowie mit anderen besonderen Regierungsfunktionen wie Militar-, nationalen Sicherheits- und

Wir konnen Sie in folgenden Situationen kontaktieren:

  • Terminerinnerungen: Um Sie an Termine mit uns zu
  • Behandlungsmoglichkeiten: Um lnformationen Ober Behandlungsalternativen oder andere gesundheitsbezogene Leistungen oder Dienstleistungen zuerhalten, die fur Sie von lnteresse sein
  • Fundraising: Wir konnen Sie iber Fundraising-Aktivitaten kontaktieren, aber Sie konnen uns sagen, dass wir Sie nicht erneut kont aktie ren.